I passed the exam to get into a conference interpreting masters program that begins in January. I am extremely happy about this! Also, should I have time it will give me something all new to blog about– the types of exercises and experiences I will have as an interpreter-in-training.
In any case, I so enjoyed my experience as a volunteer interpreter that some time not long after I started I decided that I wanted to do work similar to that I had been doing with the torture victims as a career. Interestingly this is sort of the opposite of what happened when I got into the translation studies MA– I did not have a passion for theory of translation but had written extensively about it because I desperately WANTED to understand it and have a passion for it. In the end I did become somewhat interested in the issues I studied in depth, you might say I had a mild passion if such a thing is possible.
When I began interpreting, even as a volunteer, it was as if a light bulb went off in my head and I said to myself this is what I want to do, this is what I must do. With my thesis and translation theory, it was clear that the work I was doing was what I had to do to get my MA, but I never felt excited by it (except when each phase of the process was over). I am excited every time I get to interpret for somebody, at every phase of the process, and I love being able to see the difference I make in my clients’ lives. I am also touched by the beautiful expressions of gratitude I have received from each of my clients at various times.
I am so excited that I can now accredit myself to do what I love as a professional. Though it is a major step in my own professional development, I am mostly excited about it because it is the first step in becoming qualified to do what I love. I also feel that I will pick up a lot more confidence with terminology which will allow me to be much more confident and effective in the way I represent clients.
In any case, I AM SO HAPPY ABOUT THIS NEWS!!